Рубрикатор
[0] Концепция [1] Природа как пространство «Ма» [2] Тишина действия: бытовая рутина как драматургический инструмент «Ма» [3] Взгляды, молчание и «Ма» между людьми [4] Заключение
Princess Mononoke (Принцесса Мононоке), реж. Хаяо Миядзаки, 1997
[0] Концепция
Мы живём в эпоху информационной перегрузки. Современная анимация всё чаще напоминает бесконечную гонку: кадр меняется каждые 2-3 секунды, персонажи непрерывно двигаются, а тишина воспринимается как технический брак, который срочно нужно заполнить хоть чем-нибудь. На этом фоне фильмы японского режиссёра Хаяо Миядзаки (Hayao Miyazaki) очень выделяются. Они не боятся останавливать повествование и предлагают зрителю совершенно иной ритм, основанный не на действии, а на созерцании.
Выбор именно этой темы продиктован желанием понять, как работает этот парадокс. Почему сцены, в которых с сюжетной точки зрения «ничего не происходит», оказываются самыми запоминающимися и эмоционально сильными?
Секрет кроется в японской философии «Ма». Буквально это слово переводится как «промежуток» или «пауза», но его значение гораздо глубже. Это не просто пустота, а пространство, наполненное напряжением, ожиданием или умиротворением. Это момент, когда зритель не просто следит за сюжетом, а проживает время вместе с героем. Визуальное исследование этой концепции через работы Миядзаки позволяет разложить магию его фильмов на конкретные приемы.
Материалом исследования выступают полнометражные фильмы Хаяо Миядзаки, созданные в период с 1989 года по настоящее время. В этот список входят: «Ведьмина служба доставки» (1989), «Порко Россо» (1992), «Принцесса Мононоке» (1997), «Унесённые призраками» (2001), «Ходячий замок» (2004), «Ветер крепчает» (2013).
Опираясь на этот круг произведений, можно проследить, как режиссёр на протяжении десятилетий работал с паузой и пустотой как с выразительным средством, не ограничиваясь рамками одного жанра или сюжета.
В данном исследовании выделено несколько сквозных типов «остановок», характерных для всей вселенной Миядзаки. В начале обратимся к «пейзажной паузе», кадрам природы, где человек либо отсутствует, либо кажется крошечной деталью ландшафта. Затем перейдем к анализу «тишины действия», где изучим, как режиссер превращает рутинные бытовые действия в завораживающее зрелище. Отдельный раздел будет посвящен коммуникации без слов с крупным планам и взглядам, где эмоция передается через безмолвие. Такое деление поможет увидеть, что «Ма» у Миядзаки пронизывает все уровни визуала, от пейзажа до микромимики лица.
Таким образом, ключевой вопрос исследования звучит следующим образом: с помощью каких именно визуальных инструментов Хаяо Миядзаки трансформирует пустоту и бездействие в эмоционально насыщенное повествование?
Гипотеза работы заключается в том, что концепция «Ма» в рассматриваемых фильмах перестаёт быть просто частью эстетики повествования «в японском стиле», она превращается в самостоятельный драматургический механизм.
Именно в эти моменты затишья, когда исчезают диалоги и замедляется движение, зритель устанавливает самую прочную эмпатическую связь с историей. Доказав это, мы сможем утверждать, что творчество студии Ghibli противостоит глобальному тренду на ускорение повествования, предлагая осознанную альтернативу — анимацию, где время является не ресурсом, который нужно экономить, а полноценной частью повествования.
[1] Природа как пространство «Ма»
Princess Mononoke (Принцесса Мононоке), реж. Хаяо Миядзаки, 1997
Когда речь заходит о творчестве Хаяо Миядзаки, зритель в первую очередь вспоминает ярких персонажей и фантастические миры. Но есть в его фильмах кое-что менее бросающееся в глаза, но не менее важное — моменты, когда сюжет словно уходит в тень, уступая место изображению природы как она есть. Эти сцены не просто красивые картинки или техническая необходимость для перебивки между эпизодами. В них воплощается японская концепция «Ма», которую сам Миядзаки описывал как «время между хлопками» — намеренную пустоту, паузу, пространство для дыхания.
«У нас, в японском языке, есть особое слово для этого. Оно называется Ма. Пустота. Намеренная. [хлопает в ладоши] Время между моими хлопками — Ма. Если у вас идёт непрерывное действие без передышки — это просто суета, но если сделать паузу, то нарастающее напряжение в фильме может разрастись до более широких масштабов».
Иероглиф «Ма» сочетает в себе два знака: «ворота» (門) и «солнце» (日). Что буквально означает свет, проникающий сквозь щель между створками ворот. Это удивительно точно описывает визуальную логику пейзажных пауз Миядзаки, зритель видит не просто «фон» или «локацию», а пространство, пронизанное светом, наполненное временем и ожиданием.
В западной традиции пустота часто воспринимается как что-то, что необходимо заполнить. В японской эстетике всё иначе, пустота это ценность.
Миядзаки переносит этот принцип в анимацию. Когда в его фильмах наступает пейзажная пауза, зритель оказывается внутри этой пустоты и она становится пространством для эмоционального переживания, которое невозможно передать ни диалогом, ни действием.
Пейзажная пауза у Миядзаки выполняет три ключевые функции:
‣ Во-первых, она задаёт ритм повествования, чередуя напряжение и расслабление;
‣ Во-вторых, она погружает зрителя в мир истории, делая её физически ощутимой;
‣ В-третьих, она создаёт пространство для эмпатии через паузу, в которой зритель дышит в унисон с героем проживая происходящее вместе с ним.
Kiki’s Delivery Service (Ведьмина служба доставки), реж. Хаяо Миядзаки, 1989
Один из примеров пейзажной паузы появляется в фильме «Ведьмина служба доставки». Фильм открывается кадром, который мгновенно задает весь его медитативный ритм. Юная ведьма Кики, которой только предстоит отправиться в большое путешествие, лежит в траве на склоне холма и смотрит в небо.
Kiki’s Delivery Service (Ведьмина служба доставки), реж. Хаяо Миядзаки, 1989
На этих кадрах Миядзаки показывает не сюжет, а саму жизнь: здесь и сейчас трава колышется, пчела жужжит, ветер дует. Эти детали не имеют никакого значения для основной истории, но создают ощущение будто мы вместе с героем проживаем этот момент.
Кики не грустит и не рефлексирует, она предвкушает. В этой сцене мир кажется полным возможностей, а будущее видится светлым и манящим.
Маленькая фигура на фоне бескрайнего неба. Открытая композиция кадра, где доминирует природа, а человек лишь что-то временное. Все это передает не потерянность, а скорее открытость миру и готовность шагнуть в него.
Этот момент становится той самой точкой покоя, с которой начинается вся динамика фильма. Режиссер дает и зрителю, и героине возможность сделать глубокий вдох перед захватывающим, но тревожным полетом в неизвестность.
Таким образом, уже в первых кадрах своего фильма Миядзаки демонстрирует одну из важнейших функций «Ма», не отображать уже случившееся переживание, а создавать пространство для нового чувства. В данном случае это пространство наполнено не тревогой или грустью, а ожиданием чуда и тихой радостью от единения с миром, который ждет свою новую героиню.
Kiki’s Delivery Service (Ведьмина служба доставки), реж. Хаяо Миядзаки, 1989
В этой сцене нет ни одного слова, но зритель понимает эмоциональное состояние Кики точнее, чем если бы она произносила внутренний монолог.
Porco Rosso (Порко Россо), реж. Хаяо Миядзаки, 1992
Если в «Ведьминой службе доставки» пейзажная пауза передаёт ощущение предвкушения захватывающего приключения, то в «Порко Россо» аналогичный приём создаёт совершенно иное настроение — ощущение укрытия, покоя и красоты, существующей словно вне времени. Для Хаяо Миядзаки такие «секретные сады» служат островком спокойствия, в котором герои могут спрятаться от тягот войны.
Porco Rosso (Порко Россо), реж. Хаяо Миядзаки, 1992
Сад Джины — это особый тип пространства «Ма», которое можно назвать уголком тишины. Он существует отдельно от основного конфликта фильма и от политической напряжённости предвоенной Европы. Когда действие переносится в сад, ритм фильма резко замедляется. Кадры становятся длиннее, цветовая палитра теплеет, а звуковой ландшафт заполняется шумом ветра и пением птиц вместо гула авиационных моторов. Чем напряженнее основной сюжет, тем более безмятежными становятся пейзажные паузы. Сад Джины — это «Ма» как момент абсолютной гармонии, в котором зритель может перевести дух перед следующим сюжетным броском. Без этих сцен постоянное напряжение сделало бы фильм эмоционально монотонным — именно об этом Миядзаки говорит в интервью Эберту:
«Если же напряжение постоянно держится на уровне 80 градусов, то просто наступает оцепенение».
Spirited Away (Унесенные призраками), реж. Хаяо Миядзаки, 2001
Самый знаменитый и наиболее часто цитируемый пример, где можно встретить пейзажную паузу у Миядзаки — сцена поездки Тихиро на поезде в «Унесённых призраками». Этот эпизод длится почти две минуты и практически не содержит ни диалогов, ни значимых сюжетных событий. Тихиро просто едет в поезде, который скользит по рельсам, проложенным прямо по водной глади.
Spirited Away (Унесенные призраками), реж. Хаяо Миядзаки, 2001
«Ма» здесь становится не просто паузой, а целым путешествием. Зритель не «отдыхает» между напряженными эпизодами, он проживает вместе с Тихиро опыт перехода из одного состояния в другое. До поездки героиня была испуганной девочкой, цепляющейся за внешнюю помощь, но после, она становится спокойнее, взрослее, готова действовать самостоятельно. Эта внутренняя трансформация не проговаривается словами, она протекает в тишине движущегося вагона.
Сцена работает именно потому, что зрителю дают возможность «увидеть то, что видит Тихиро, и почувствовать то, что чувствует она». Это и есть ключевой механизм «Ма» в пейзажной паузе — слияние точек зрения персонажа и зрителя через совместное созерцание.
Spirited Away (Унесенные призраками), реж. Хаяо Миядзаки, 2001
Таким образом, пейзажная пауза это не уход от драматургии, а её углубление через иной тип вовлечения зрителя, не через информацию, а через чистое переживание.
Проведённый анализ показывает, что пейзажная пауза в фильмах Миядзаки — это не случайный элемент стиля, а тщательно выстроенный драматургический инструмент. Через сопоставление кадров из «Ведьминой службы доставки», «Порко Россо», «Унесённых призраками», мы можем выделить несколько общих визуальных принципов:
‣ Во-первых, композиционное решение: фигура человека в пейзажных паузах всегда занимает минимальную часть кадра, уступая доминирующую роль природному окружению. Это создаёт эффект масштаба, в котором зритель, вслед за персонажем, ощущает себя частью чего-то большего.
‣ Во-вторых, темпоральность: длительность таких кадров заметно превышает среднюю продолжительность монтажного плана в динамичных сценах, заставляя зрителя принять иной, более медленный ритм восприятия.
‣ В-третьих, звуковое сопровождение: музыка в пейзажных паузах не акцентирует действие, а сливается с изображением, становясь частью того же самого «пространства между».
В совокупности эти приёмы создают то, что сам Миядзаки называет «Ма» — намеренную пустоту, которая парадоксальным образом оказывается самой наполненной частью его фильмов.
[2] Тишина действия: бытовая рутина как драматургический инструмент «Ма»
Spirited Away (Унесенные призраками), реж. Хаяо Миядзаки, 2001
Концепция «пустоты, наполненной смыслом» проявляет себя не только в масштабных панорамах, но и в самых камерных, на первый взгляд незначительных бытовых сценах.
Западный зритель привык к тому, что каждое движение персонажа служит развитию сюжета. Персонаж берёт предмет, значит, этот предмет понадобится позже. Персонаж готовит еду, значит, разговор за столом подведет нас к чему-то.
Миядзаки работает иначе. В его фильмах персонажи часто делают что-то просто потому, что это часть жизни: готовят еду, подметают пол, заваривают чай, ждут транспорт. Эти сцены не содержат экспозиции, не двигают сюжет и не раскрывают характер через диалог. И тем не менее именно они часто становятся теми моментами, которые зрители вспоминают с особой теплотой.
Один из самых известных визуальных мотивов Миядзаки — сцены приготовления еды. Они присутствуют практически в каждом его фильме и настолько узнаваемы, что становятся предметом отдельных исследований и даже кулинарных книг. С точки зрения «Ма», эти сцены — идеальный пример того, как ритуал повседневного действия становится медитативной паузой.
Spirited Away (Унесенные призраками), реж. Хаяо Миядзаки, 2001
В «Унесённых призраками» есть сцена, когда Тихиро ест онигири, которые дал ей Хаку. Эта сцена длится несколько минут. Сюжетного действия в ней почти нет, Тихиро просто ест. Но именно в этом рутинном жесте прорывается все накопившееся напряжение. Девочка оказалась в мире духов, а родителей превратили в свиней, и теперь, откусывая кусочек за кусочком, она позволяет себе открыто заплакать, не сдерживаясь. Зрителю дают пространство, чтобы он пережил эмоции вместе с персонажем и осознал их.
Spirited Away (Унесенные призраками), реж. Хаяо Миядзаки, 2001
Тема уборки заслуживает отдельного рассмотрения, потому что она появляется у Миядзаки с удивительной регулярностью. В «Унесённых призраками» Тихиро отмывает купальни, а в «Ходячем замке» целая сцена посвящена тому, как Софи устраивает генеральную уборку в жилище Хаула. Эти сцены легко принять за простые бытовые вставки, но именно в них «Ма» проявляет себя как механизм освоения мира, и персонажем, и зрителем.
В «Унесённых призраками» Тихиро вместе с работницей Лин отправляется отмывать очень грязную ванну. Масштаб ванны подчёркивает хрупкость героини, девочка едва достаёт до края. Здесь важно, что Миядзаки не ускоряет монтаж, не превращает сцену в комедийную нарезку, он даёт зрителю прожить каждое падение и каждую попытку.
Этот кадр — момент перелома: труд начинает приносить видимый результат. Впервые за фильм Тихиро не прячется, не плачет, не просит помощи, она работает. И через это рутинное, физически трудное действие она начинает обживать чужой мир, превращая его из источника страха в пространство, где она может действовать.
Spirited Away (Унесенные призраками), реж. Хаяо Миядзаки, 2001
В «Ходячем замке» сцена уборки, которую устраивает Софи, попав в жилище Хаула, выполняет схожую функцию, но с иным подходом. Если Тихиро осваивает мир через подчинение, то Софи через преобразование.
Howl’s Moving Castle (Ходячий замок), реж. Хаяо Миядзаки, 2004
В этой сцене Софи утверждает своё место в жизни Хаула, буквально наводя порядок в его пространстве, а значит и в его жизни. «Ма» здесь работает через физическое преобразование среды: хаос превращается в порядок, чужое становится своим, и зритель проживает этот процесс вместе с героиней.
Howl’s Moving Castle (Ходячий замок), реж. Хаяо Миядзаки, 2004
Анализируя сцены приготовления еды и уборки, можно заметить одну важную закономерность. Все они построены на взаимодействии человека с физическим миром. Эта тактильность не случайная деталь, а ключевой элемент «Ма». Миядзаки намеренно замедляет действие в те моменты, когда персонаж касается мира руками, чтобы зритель мог почти физически ощутить это прикосновение.
Таким образом, бытовое «Ма» у Миядзаки это не просто пауза в повествовании, а особый способ вовлечения зрителя. В отличие от пейзажной паузы, где «Ма» создаётся через масштаб и созерцание природы, здесь оно рождается через физическое действие, рутину, труд. Но результат один: зритель перестает быть пассивным наблюдателем сюжета и начинает проживать время фильма вместе с героями.
[3] Взгляды, молчание и «Ма» между людьми
Howl’s Moving Castle (Ходячий замок), реж. Хаяо Миядзаки, 2004
В предыдущих главах мы исследовали, как концепция «Ма» проявляет себя в пейзажах и бытовых сценах, в отношениях человека с природой и с физическим миром. Но есть ещё одно измерение «Ма», возможно, самое сложное и самое важное. Это моменты, когда персонажи Миядзаки перестают говорить и просто смотрят друг на друга, или отводят глаза, или молча сидят рядом, и в этой тишине происходит самая интенсивная коммуникация.
В западной анимационной традиции молчание между персонажами почти всегда воспринимается как неловкость, которую нужно немедленно преодолеть шуткой, действием или репликой. Если два героя замолкают, это либо неудобная пауза, либо знак конфликта. У Миядзаки молчание устроено иначе. Оно не является сбоем в коммуникации, оно само и есть коммуникация, только на более высоком уровне.
Именно здесь «Ма» перестаёт быть только эстетической категорией и становится этической: умение быть рядом в тишине оказывается проявлением подлинной близости.
Наиболее полно безмолвная коммуникация через взгляд раскрывается в «Принцессе Мононоке». Этот фильм, пожалуй, самый напряженный и кровавый в фильмографии Миядзаки, и на фоне масштабных батальных сцен моменты тишины между Аситакой и Сан приобретают особую силу.
Отношения между двумя главными героями строятся на обмене взглядами — долгими, неподвижными, наполненными внутренним напряжением.
Princess Mononoke (Принцесса Мононоке), реж. Хаяо Миядзаки, 1997
В этой сцене персонажи не обмениваются репликами, но обмениваются чем-то более важным — признанием существования друг друга. Аситака и Сан — враги по факту рождения, он человек, а она часть леса. Но их взгляды сообщают то, что ещё невозможно выразить словами, между ними нет войны.
The Wind Rises (Ветер крепчает), реж. Хаяо Миядзаки, 2013
В «Ветре крепчает» когда Дзиро и Наоко женятся, свадьба показана не как пышная церемония, а как тихая комната и несколько секунд тишины и молчания. Но ключевой момент — не сама свадьба, а сцена прощания, когда Дзиро уезжает на испытания самолёта. Наоко стоит на крыльце. Дзиро уходит по дорожке. Камера статична. Музыкальное сопровождение отсутствует. Он оборачивается на мгновение, она молча машет ему рукой. Наоко смертельно больна и это последний раз когда они видят друг друга. Это горе о котором обычно кричат, но Миядзаки показывает его через тишину.
Зритель не получает готовую эмоцию, ему дают пространство, чтобы она родилась внутри. В этом, возможно, и заключается главное отличие визуального языка Миядзаки от голливудского — он не манипулирует чувствами, а приглашает к их проживанию.
The Wind Rises (Ветер крепчает), реж. Хаяо Миядзаки, 2013
В фильмах Миядзаки молчание — это не только эстетический приём, но и способ проявить уважение к персонажу, к его внутреннему миру.
В «Принцессе Мононоке» Сан никогда не проговаривает свою боль, своё одиночество, свою любовь. Миядзаки не заставляет её делать это, и в этом проявляется особого рода деликатность. В «Порко Россо» мы никогда не узнаем, любит ли Порко Джину в ответ, и это правильно, потому что любовь, о которой рассказали, теряет ту глубину, которую имеет любовь, о которой промолчали. В «Унесённых призраками» мы не узнаем, что случится с Хаку после ухода Тихиро, и именно эта неизвестность оставляет историю живой, незавершённой, продолжающейся где-то за пределами экрана.
Эта позиция принципиально важна для понимания «Ма» не только как эстетической категории, но и как мировоззренческой. Миядзаки не считает зрителя тем, кому нужно все разжевать и объяснить. Он не считает персонажа тем, кто обязан вывернуть душу наизнанку для нашего удовольствия. Он оставляет «пространство между» — между тем, что показано, и тем, что может быть прочувствовано, между тем, что сказано, и тем, что может быть понято без слов.
[4] Заключение
На протяжении трёх глав мы разбирали, как концепция «Ма» воплощается в фильмах Хаяо Миядзаки на разных уровнях изображения: от панорамных пейзажей до микромимики лица, от шума ветра в траве до тишины между двумя людьми. Теперь настало время собрать эти наблюдения воедино и ответить на ключевой вопрос, поставленный в начале исследования: с помощью каких именно визуальных инструментов Миядзаки превращает пустоту и бездействие в эмоционально насыщенное повествование?
Проведенный визуальный анализ фильмов позволяет выделить три ключевых типа «Ма», которые пронизывают все творчество Миядзаки и образуют единую систему.
Spirited Away (Унесенные призраками), реж. Хаяо Миядзаки, 2001
Первый тип, пейзажная пауза, был рассмотрен нами на примере начальной сцены «Ведьминой службы доставки», сада Джины в «Порко Россо», поездки на поезде в «Унесённых призраками».
Визуальная формула этого типа «Ма» выглядит так:
‣ Персонаж, уменьшенный до точки в пространстве, или вовсе отсутствующий в кадре;
‣ Природа, занимающая доминирующее положение;
‣ Длительность кадра, заметно превышающая средний монтажный темп фильма;
‣ Звуковое сопровождение, где музыка сливается с шумом ветра и воды.
Функция пейзажной паузы — создать у зрителя ощущение огромного, живого, дышащего мира, в котором история персонажа занимает лишь малую часть.
Spirited Away (Унесенные призраками), реж. Хаяо Миядзаки, 2001
Второй тип, бытовая рутина, был проанализирован через сцены еды и уборки. Здесь формула иная:
‣ Персонаж совершает простое, физически ощутимое действие (ест, подметает, трёт щёткой, ждёт);
‣ Камера фиксирует это действие в реальном времени, без монтажных ускорений;
‣ Сюжетная информация при этом равна нулю — зритель не узнает ничего нового о событиях, но погружается в процесс.
Функция бытовой паузы — создать эмпатическую связь через общий человеческий опыт и превратить персонажа в кого-то, кто дышит, устает, пачкается, мерзнет, одним словом, живет.
The Wind Rises (Ветер крепчает), реж. Хаяо Миядзаки, 2013
Третий тип, безмолвная коммуникация, был рассмотрен на примере «Принцессы Мононоке» и «Ветра крепчает». Его формула:
‣ Два персонажа находятся рядом; слова либо отсутствуют вовсе, либо сведены к минимуму;
‣ Основным носителем смысла становится взгляд, длящийся чуть дольше, чем это нужно для передачи сюжетной информации.
Функция безмолвной паузы — вывести коммуникацию на уровень, недоступный диалогу и оставить пространство для зрительской интерпретации.
Важно понимать, что эти три типа «Ма» не существуют изолированно. В наиболее сильных сценах они накладываются друг на друга. В эпизоде поездки на поезде из «Унесённых призраками» есть и пейзаж (вода и небо за окном), и безмолвная коммуникация (Тихиро с Безликим, которые едут молча), и бытовая деталь (сам процесс поездки как повседневное действие).
Spirited Away (Унесенные призраками), реж. Хаяо Миядзаки, 2001
С точки зрения драматургии, «Ма» выполняет у Миядзаки функцию, которую можно назвать эмоциональным резонатором. В традиционной трёхактной структуре эмоциональное воздействие достигается через последовательность событий:
‣ Персонаж попадает в трудную ситуацию,
‣ Мы переживаем за него,
‣ Он преодолевает препятствие,
‣ Мы испытываем катарсис.
Миядзаки не отказывается от этой структуры, но добавляет к ней второй слой: он создает внутри повествования «уголки тишины», в которых эмоция не рассказывается, а проживается напрямую.
Миядзаки обнаружил, что анимация способна воздействовать на зрителя не только через то, что происходит на экране, но и через то, чего на экране не происходит — через паузу, тишину, неподвижность. И он превратил это открытие в систему, работающую от фильма к фильму с удивительной последовательностью.
Spirited Away (Унесенные призраками), реж. Хаяо Миядзаки, 2001
Сегодня, чем больше визуальных стимулов в секунду, тем выше шанс удержать зрителя. Миядзаки же движется в противоположном направлении. Его фильмы требуют от зрителя не быстрого реагирования, а медленного созерцания. Они не борются за внимание, они предлагают другой тип внимания, более спокойный и более глубокий.
В этом смысле «Ма» можно рассматривать как культурное высказывание. Когда в «Унесённых призраками» поезд скользит по воде почти две минуты без единого слова, это не просто красивый эпизод, но и сознательный жест. Режиссёр говорит зрителю, что у них есть время, что им не нужно спешить.
The Wind Rises (Ветер крепчает), реж. Хаяо Миядзаки, 2013
Фильмы Миядзаки, с их длительными паузами и созерцательными пейзажами, становятся своего рода убежищем от визуального шума.
Возвращаясь к гипотезе исследования, можно сформулировать итоговый вывод: концепция «Ма» в фильмах Хаяо Миядзаки это не стилистическая особенность и не дань японскому колориту, а полноценный драматургический механизм, основанный на трёх типах визуальных пауз (пейзажной, бытовой, коммуникативной) и работающий через удержание кадра и ритмический контраст. Именно в моменты, когда исчезают диалоги и замедляется движение, зритель устанавливает наиболее прочную эмпатическую связь с изображением, потому что в эти моменты он не потребляет готовую эмоцию, а проживает свою собственную.
Таким образом, творчество студии Ghibli в лице её ведущего режиссёра предлагает осознанную альтернативу глобальному тренду на ускорение. Анимация Миядзаки доказывает, что время это не ресурс, который нужно экономить, а пространство, в котором можно находиться. И «Ма» — то самое пространство между хлопками, тишина между нотами, пауза между словами, оказывается не пустотой, которую нужно заполнить, а самой сутью.
Нейпир, С. Волшебные миры Хаяо Миядзаки
Ведьмина служба доставки (1989) https://www.imdb.com/title/tt0097814/?ref_=fn_i_1
Принцесса Мононоке (1997) https://www.imdb.com/title/tt0119698/?ref_=nm_knf_t_4
Порко Россо (1992) https://www.imdb.com/title/tt0104652/?ref_=fn_t_1
Унесенные призраками (2001) https://www.imdb.com/title/tt0245429/?ref_=nm_knf_t_1
Ходячий замок (2004) https://www.imdb.com/title/tt0347149/?ref_=nm_knf_t_3
Ветер крепчает (2013) https://www.imdb.com/title/tt2013293/?ref_=nm_knf_i_3




