Как свет в постдраматическом театре становится «невидимым рассказчиком»?
театр МХТ
Концепция визуального исследования
Обоснование выбора темы
В классическом драматическом театре свет традиционно выполнял служебную функцию: обеспечивал видимость, выделял главного героя или имитировал время суток. Однако в постдраматическом театре, где сюжет перестаёт быть линейным, а текст перестаёт быть единственным носителем смысла, свет обретает принципиально новую роль. Он становится самостоятельным высказыванием, которое иногда может оказаться более честным, чем слова актёра. В исследовании рассматриваются моменты, когда свет противоречит действию или дополняет его там, где актёр молчит. Зритель в такие моменты зачастую не может объяснить, почему он почувствовал тревогу или нежность, но это чувство возникает исключительно из-за цвета, угла, динамики или фактуры света. Этот «невидимый рассказчик» работает напрямую с телом зрителя, минуя рациональное понимание. Тема актуальна для современной театральной практики.
театр МХТ
Принцип отбора материала для визуального исследования
театр МХТ
Материалом становятся не целые спектакли, а конкретные световые моменты, где: — свет не дублирует действие, а вступает с ним в контрапункт; — отсутствует вербальное объяснение происходящего (персонаж молчит или говорит нейтральные вещи); — изменение света (вспышка, затемнение, сдвиг цвета, появление жёсткой тени) явно меняет восприятие сцены.
Принцип рубрикации исследования
Исследование строится по проблемно-функциональному принципу: каждая рубрика соответствует одной «роли», которую свет играет в качестве невидимого рассказчика. Рубрика 1: Свет как язык знаков и символов. Здесь анализируются культурные коды основных цветов: красный (страсть, опасность, кровь), синий (холод, ночь, печаль), жёлтый и белый (истина, безумие, быт), зелёный (иной мир, надежда, болезнь). Каждая рубрика содержит примеры того, как цвет меняет значение сцены в разных контекстах. Рубрика 2: Свет как до-символическое воздействие. Здесь исследуются четыре физических параметра: ритм (стробоскоп, фликер, плавное затухание, резкий щелчок), температура света (тёплый и холодный спектр как ощущение близости или удалённости), острота границ (жёсткий луч с чёткой границей против рассеянной заливки), динамика изменения (мгновенная смена против долгого перетекания). Рубрика 3: Переплетение двух регистров. Здесь на конкретных примерах показывается, как культурный символ и физическое воздействие усиливают или противоречат друг другу (например, красный свет в сочетании с быстрым стробоскопом создаёт панику, а синий свет с плавным затуханием создаёт тихую печаль).
Гипотеза
Да, может, как язык знаков и символов (красный = страсть, синий = грусть) и как до-символическое воздействие через ритм, температуру, остроту границ и динамику изменения. Свет становится «невидимым рассказчиком» именно в те моменты, когда зритель не может пересказать что именно сказал свет, но при этом чувствует смысл. Иными словами, свет говорит на языке тела зрителя быстрее, чем мозг успевает включить интерпретацию. Гипотеза предполагает, что в постдраматическом театре свет берёт на себя функцию авторского голоса потому, что текст уже не способен быть единственным носителем истины, — и зритель готов довериться этому невербальному рассказчику.
Часть 1. Свет как язык знаков и символов
Цвет в театре редко бывает случайным. Когда сцена заливается алым или погружается в глубокий синий, это не просто вопрос эстетики или настроения. Это мгновенная передача кода. Зритель, возможно, не задумывается об этом осознанно, но его культурная память уже запустила механизм интерпретации: красный означает опасность или страсть, синий означает ночь или печаль, зелёный может означать природу, а может означать потусторонний мир.
Красный: цвет границ и предельных состояний
Красный самый громкий цвет в театральной палитре. Он не терпит полутонов в эмоциональной оценке. Его символический диапазон простирается между двумя полюсами: жизненной силой, страстью, революцией и насилием, кровью, запретом. Красный цвет вызывает ассоциации с динамикой, мощью и воинственностью. Он часто используется в эпизодах, несущих идеологическую функцию. Например, в концерте «День Победы» на Красной площади доминантным цветом эпизода о женской доле на войне был выбран красный. Этот выбор отсылает зрителя к знаменитому плакату Ираклия Тоидзе «Родина-мать зовёт!», где красный цвет платья и платка символизирует кровь, жертву и связь с государственной символикой СССР. Однако в камерном театре красный часто читается иначе. Актриса Надежда Савина, обсуждая спектакль о Жанне д’Арк, заявила, что красный цвет ассоциируется у неё прежде всего с кровью. В сцене битвы полотно, расстилаемое на сцене, это поле, залитое кровью. Это символ того, что любая война оставляет после себя много крови и жертв. Зрители в ответной дискуссии добавили к этому символический нюанс: в финале, когда Жанна переходит в ранг святой, она надевает белые одежды, снимая тем самым с себя грех преступления, крови, жертв. Так красный цвет в течение одного спектакля может поменять свой знак с «жертвенной борьбы» на «греховное прошлое», которое необходимо преодолеть.
театр МХТ
В психологии цвета красный также ассоциируется с агрессией и высоким уровнем энергии. В театральных костюмах и свете он всегда приковывает внимание и сигнализирует о высшей точке напряжения. Это цвет, который не получается игнорировать.
театр МХТ
Синий: холод, бесконечность и меланхолия
Гамлет постановка Белякович
Гамлет постановка Белякович
Синий цвет в западной и русской сценической традиции противопоставлен красному как пассивное активному. Это цвет уходящей дистанции, холода, ночного неба и глубокой печали. Голубой цвет ассоциируется с водой, чистотой и спокойствием.
Гамлет постановка Белякович
В символике праздников синий и голубой часто используются для обозначения водной стихии и безмятежности. Однако в драматическом театре синий свет приобретает трагическое звучание. Это цвет одиночества, рефлексии и холода, который проникает в душу. Синий цвет прямо связывается с внутренними мучениями, например, в образе Гамлета. Сцена, залитая холодным синим светом, сигнализирует зрителю: сейчас не будет экшена, сейчас будет разговор с тенью, сомнение, уход в себя. Синий способен остудить самое горячее действие, переводя его в рефлексивную плоскость.
Гамлет постановка Беляковеч
Жёлтый и белый: истина, безумие и обнажение
Жёлтый и белый цвета занимают особое место в сценической символике. Если красный и синий работают на контрасте земных страстей, то белый и жёлтый часто вторгаются в пространство как нечто потустороннее, божественное или, напротив, клинически безумное.
работы Роберта Уилсона
Белый свет в театре долгое время был синонимом «естественного» или «дневного». Но в постдраматическом театре белый цвет приобрел метафизическое значение. Это ноль, абсолютная пустота, на которую проецируется всё, или же слепящая правда, от которой не скрыться. Например, знаменитые работы режиссёра Роберта Уилсона часто используют жёсткий, «сухой» белый свет, лишающий актёра объёма и превращающий его в призрачную картинку. В его постановках свет это не второстепенная деталь, а такая же часть архитектуры, как актёр.
работы Роберта Уилсона
С жёлтым цветом сложнее. Он может символизировать и солнечное тепло, и болезнь (желтуха, отсюда ассоциация с немощью), и, что самое главное для театра XX и XXI веков, безумие. Жёлтый свет в наклонных лучах способен превратить уютную комнату в камеру психбольницы. В отличие от холодного синего, который часто связан с рациональной грустью, жёлтый в агрессивном спектре вызывает чувство тошноты, тревоги и дезориентации
работы Роберта Уилсона
В культурных традициях белый цвет парадоксален. С одной стороны, это чистота, свадебное платье, невинность. С другой стороны, в древнеславянской мифологии смерть ассоциировалась с белым саваном зимы. Зима считалась такой же смертью для природы, поэтому она и укрывала землю белым саваном. Таким образом, белый костюм под белым лучом может читаться и как ангельский, и как похоронный.
Зелёный: природа, надежда и потусторонний мир
Зелёный цвет в символике театрального света самый двойственный и сложный для однозначной интерпретации. В отличие от красного или синего, зелёный редко используется в чистом виде для освещения лица актёра, поскольку он даёт некрасивый, «больной» тон кожи. Однако его появление на сцене всегда значимо.
Первый регистр зелёного природный, это надежда и обновление. Это цвет весны, травы, жизни. В театрализованных праздниках он символизирует экологию, молодость и спокойствие. Второй регистр фантастический и мистический. Зелёный свет традиционный цвет «иного мира» в фольклорном театре. Это свет леса, где водятся русалки и лешие, свет болотных огней. Именно зелёный часто используется в постановках с персонажами нечеловеческой природы, будь то феи, призраки или инопланетяне, а также в сценах колдовства. Этот оттенок выводит действие за рамки реальности.
Третий регистр физиологический. Зелёный ассоциируется с болезнью, ревностью (вспомним «зеленоглазое чудовище» Шекспира) и завистью. Лицо, освещённое зелёным снизу, традиционно воспринимается как «хилое» или «зловещее». Эта двойственность делает зелёный любимым цветом режиссёров, желающих создать ощущение «странного места», где привычные законы отменяются.
Символические пары и коды
Сценический цвет редко существует в одиночку. Культурный код работает в диалоге цветов. Противопоставление красного и синего (страсти и разума) или чёрного и белого (траура и чистоты) создает конфликт ещё до того, как актёр произнесёт первое слово.
Важно помнить, что эти коды не абсолютны. Зритель считывает эти сигналы на основе своего опыта, но режиссёр или художник по свету могут намеренно нарушить эти ожидания. Однако для того, чтобы нарушить правило, например, сделать сцену смерти в ярком жёлтом свете, это правило должно существовать в памяти аудитории. Именно совокупность этих устоявшихся значений, от воинственного красного до мистического зелёного, составляет тот самый «язык знаков и символов», на котором свет ведёт свой самый очевидный диалог со зрителем.
Часть 2. Свет как до-символическое воздействие
В отличие от первой части, где цвет работал как культурный знак, который зритель расшифровывает сознательно, здесь речь идёт о прямом физическом воздействии света на тело и психику. Зритель может не знать, что синий цвет в западной традиции означает печаль, но он не может не почувствовать тревогу от резкого мерцания или угрозу от жёсткого луча, режущего темноту. Это уровень, на котором свет говорит на до-языковом уровне, обращаясь напрямую к нервной системе. В этом разделе исследуются четыре физических параметра света: ритм, температура света, острота границ и динамика изменения. Каждый параметр работает как самостоятельное выразительное средство, не нуждающееся в культурной расшифровке.
Ритм: частота как нарратив
Ритм света в театре способен создавать ощущение времени, диктовать пульс сцены и вызывать физиологические реакции, не связанные с сюжетом. Свет участвует в создании темпо-ритма спектакля наравне с музыкой, игрой актёров и сменой мизансценических картин. Здесь свет не просто сопровождает ритм, а сам является его генератором. Стробоскоп, то есть свет, прерывающийся с высокой частотой, разрывает непрерывность восприятия. Зритель видит не плавное движение, а серию остановившихся мгновений. Это вызывает ощущение дезориентации, тревоги, иногда восторга. Свет здесь не сообщает «герой напуган», а заставляет зрителя пережить состояние фрагментации и потери контроля. В театральных постановках стробоскоп часто используется в сценах битвы, безумия или мистического транса, где важна не столько событийная канва, сколько атмосфера разрушения привычной реальности.
Противоположностью стробоскопу является плавное затухание света, которое в театральной терминологии называется fade. Плавное затухание создаёт эффект завершения, успокоения, иногда ухода. В отличие от резкого выключения света, которое сигнализирует о разрыве или катастрофе, fade говорит о переходе, об изменении состояния. Зритель чувствует это как выдох, как закрытие главы, даже если в действии ничего не произошло. Этот приём часто используется в финалах сцен или спектаклей, когда режиссёр хочет дать зрителю время на переживание увиденного. Мерцание, которое не доходит до частоты стробоскопа, создаёт ощущение нестабильности. Мир на сцене кажется ненадёжным, готовым рассыпаться. Это до-символический сигнал опасности: в природе мерцание связано с огнём, грозой, неисправностью механизма. Свет в этом случае говорит на древнем языке выживания, который понятен любому человеку независимо от его культурного происхождения.
Температура света: тёплое и холодное как близость и отдаление
Температура света не совпадает с цветом в его символическом значении. Тёплый свет с температурой около 2700-3000 Кельвинов физиологически ассоциируется с огнём, закатом, лампой накаливания. Холодный свет с температурой 5000 Кельвинов и выше ассоциируется с луной, флуоресцентными лампами, пасмурным небом. Даже без культурной расшифровки «синий равно грусть» холодный свет воспринимается как более далёкий, отстранённый, а тёплый как близкий, уютный или, в другом регистре, агрессивно-жаркий. Тёплый свет в театре часто работает как маркер воспоминания или «доброго» пространства. Он не требует пояснений. Когда на сцене зажигается тёплый жёлтый или оранжевый свет, зритель сразу чувствует себя в безопасности, даже если действие при этом тревожное. Этот парадокс активно используется режиссёрами: тёплый свет в сцене расставания может создать ощущение ностальгии, а не острой боли
Холодный свет, напротив, создаёт дистанцию. Персонажи, освещённые холодным светом, воспринимаются как находящиеся не в мире зрителя, а в ином пространстве. Свет говорит: «не приближайся, это сон, это воспоминание, это не здесь». Это до-символическое ощущение отдалённости работает сильнее любой культурной ассоциации с грустью. Зритель может не знать, что синий цвет в христианской традиции символизирует божественную мудрость, но он точно почувствует, что герой недосягаем. Переход от тёплых цветов к холодным в течение одного спектакля создаёт нарратив без слов. Зритель ощущает смену времени суток, смену настроения, смену эпохи. Температура света рассказывает историю на языке физических ощущений, который не нуждается в переводе.
Острота границ: жёсткий луч против мягкой заливки
Острота границы светового пятна не менее выразительна, чем его цвет или яркость. Жёсткий луч с чётко очерченным краем, который обычно дают линзовые прожекторы или лазеры, воспринимается как направленный, активный, иногда агрессивный. Мягкая заливка с размытыми границами, которую создают софиты или отражатели, создаёт ощущение покоя, растворения, защиты. Жёсткий луч режет пространство. Он говорит: «внимание сюда, только сюда, остальное неважно». В цирковом контексте такой луч создаёт эффект фокуса, концентрации, магического выделения артиста. Но тот же самый приём в драматическом спектакле, например в сцене допроса, будет читаться как угроза. Сам по себе жёсткий луч не имеет значения, но его острота границы вызывает рефлекторное напряжение: зритель инстинктивно ожидает, что сейчас произойдёт что-то важное и, возможно, опасное.
Мягкая заливка, даже очень яркая, не агрессивна. У неё нет острых краёв, она не «нападает» на актёра или пространство. Она создаёт среду, в которой всё видно, но ничто не выделено насильственно. Такой свет говорит о порядке, о прозрачности, иногда о клинической чистоте. В спектаклях, действие которых происходит в больницах, офисах или других институциональных пространствах, мягкая ровная заливка становится знаком безличного, правильного, но холодного мира. Контражур, то есть свет, направленный на актёра сзади, занимает промежуточное положение. При жёстком контражуре актёр превращается в силуэт с резкой границей. Это обезличивает: зритель видит форму, а не лицо, тень, а не человека. Это мощный до-символический сигнал: «здесь важнее фигура, чем личность» или «этот персонаж не принадлежит миру живых». Свет здесь говорит, превращая тело в знак, но знак не культурный, как красный для страсти, а формальный, геометрический.
Динамика изменения: скорость перехода как событие
То, как именно свет меняется, иногда важнее того, на что он меняется. Мгновенное изменение, которое в театральной терминологии называется snap, создаёт эффект удара, катастрофы, чуда. Долгое, растянутое на минуты изменение, создаёт эффект сна, погружения, постепенного ухода. Внезапное появление света или внезапное его выключение заставляет тело зрителя вздрогнуть. Это не интеллектуальная реакция, а рефлекторная. Свет говорит на языке испуга, который не нуждается в переводе. Этот приём часто используется для обозначения переломных моментов в сюжете: смерть персонажа, неожиданное откровение, вторжение чуда. Зритель не успевает осознать, что произошло, но его тело уже отреагировало.
Долгое затухание, напротив, подобно дыханию. Свет не исчезает, а тает. Зритель ощущает, как мир на сцене отдаляется, как реальность сменяется сном или воспоминанием. Это до-символическое переживание конца: не трагедии, а именно завершения, которое может быть и грустным, и облегчающим одновременно. Долгие затухания часто используются в финалах спектаклей, когда режиссёр хочет, чтобы зритель вышел из зала не с хлопком, а с тихой грустью или умиротворением. Существует также ритмическое чередование, которое можно назвать пульсацией. Чередование цветов и яркости в ритме дыхания или сердцебиения создаёт гипнотический эффект. Зритель вовлекается физически: его собственный пульс может подстраиваться под световой ритм, а дыхание может замедляться или ускоряться. Свет здесь говорит на языке тела, минуя сознание. Это самый прямой канал воздействия, который не оставляет зрителю возможности для рефлексии. Он просто чувствует.
Четыре параметра как система
Ритм, температура, острота границ и динамика изменения не существуют изолированно. В спектакле они работают как система, усиливая или ослабляя друг друга. Например, холодный синий свет с мягкой границей и плавным затуханием создаст ощущение грустного, но безопасного сна. А холодный синий свет с жёсткой границей и мерцающим ритмом создаст ощущение тревожного кошмара. Параметры одни и те же, но их комбинация меняет смысл.
Именно эта системность отличает профессиональную светорежиссуру от простого «включить цветной свет». Художник по свету не выбирает отдельно цвет, отдельно угол, отдельно динамику. Он создаёт комбинацию, которая будет работать на до-символическом уровне. И зритель, даже ничего не знающий о театре, почувствует разницу между «спокойствием» и «угрозой», между «сном» и «обмороком», между «праздником» и «галлюцинацией».
В этом и заключается сила до-символического воздействия. Оно не требует образования, не требует знания культурных кодов, не требует даже внимательного всматривания. Оно действует напрямую. И именно поэтому свет в постдраматическом театре, где текст часто теряет свою власть, становится одним из главных инструментов создания смысла. «Невидимый рассказчик» говорит на языке, который тело понимает раньше, чем мозг успевает включить интерпретацию.
Часть 3. Переплетение двух регистров: когда символ встречается с телом
В первых двух частях исследования было показано, что свет в театре работает на двух разных языках. Первый язык, знаково-символический, опирается на культурные коды, которые зритель усваивает в процессе взросления, просмотра фильмов и спектаклей, знакомства с живописью и литературой. Красный свет в этом регистре означает опасность, страсть, кровь или революцию. Синий означает ночь, холод, печаль или бесконечность. Зелёный может означать природу и надежду, а может означать болезнь, ревность или потусторонний мир. Второй язык, до-символический, обращается напрямую к физиологии зрителя, минуя культурную расшифровку. Ритм света (стробоскоп, фликер, плавное затухание) заставляет сердце биться чаще или замедляться, создаёт ощущение тревоги или покоя. Температура света (тёплый или холодный спектр) воспринимается как близость или отдаление, как уютное тепло или ледяное равнодушие. Острота границы светового пятна (жёсткий луч с чётким краем против мягкой размытой заливки) сигнализирует об угрозе или защите. Динамика изменения (мгновенный щелчок против долгого затухания) создаёт эффект удара или погружения в сон. Однако в реальном театральном спектакле эти два регистра почти никогда не существуют в чистом виде по отдельности. Они переплетаются, накладываются друг на друга, усиливают или ослабляют друг друга. Именно в этой точке пересечения рождается тот самый «невидимый рассказчик»: свет, который говорит то, о чём молчат актёры, и делает это одновременно на языке культуры и на языке тела.
Аналогичным образом зелёный свет может работать на двух уровнях одновременно. В спектакле «Абсент» режиссёра Ивана Поповски в Театре музыки и поэзии под руководством Елены Камбуровой зелёный цвет отсылает к культуре французского кафешантана конца XIX века, к «зелёной фее» как символу творческого безумия и ухода от реальности. Но одновременно зелёный свет здесь фосфоресцирует, мерцает, пронизывает пространство. Рецензент спектакля Глеб Ситковский пишет, что зрители буквально «утонут в световом абсенте», а лазер вырисовывает зелёную бутылку «сквозь наши тела». Культурный символ отравы и галлюцинации сплавляется с физическим ощущением растворения собственных границ. Зритель не столько понимает, что героини находятся в изменённом состоянии сознания, сколько сам начинает находиться в нём.
Сплав символизма и физиологии
Красный свет в спектакле может работать не просто как знак «опасности», а как физиологическое воздействие через ритм. Если красный свет начинает мерцать с частотой, близкой к пульсу, зритель переживает опасность не интеллектуально, а телесно. Его собственное сердце может подстроиться под этот ритм. Культурный код («красный означает кровь») встречается с до-символическим переживанием («мой пульс участился»). В результате возникает не просто понимание, а со-переживание в самом прямом, физическом смысле. Театральная компания RADI SVETA в спектакле «Пурпур» описывает красный через череду телесных действий: «Стиснуть до боли. Разъять, растерзать, прижать, слиться. Причинять боль. Желать. Снова причинять боль». Это описание находится ровно на пересечении двух регистров. С одной стороны, здесь есть культурная символика красного как цвета страсти и границы. С другой стороны, это прямое описание того, как свет делает со зрителем: заставляет сжиматься, причинять боль, сливаться. Свет здесь не обозначает страсть, а производит её
Контрапункт как смыслопорождение
Особый интерес представляют моменты, когда два регистра не усиливают, а противоречат друг другу. Такое противоречие между разными выразительными средствами называется контрапунктом. В случае со светом контрапункт возникает тогда, когда символический код цвета говорит одно, а физическое воздействие (ритм, температура, острота границ) говорит другое. Представим сцену, в которой актёр произносит нежный монолог о любви, а свет при этом холодный, синий, с жёсткой границей и мерцающим ритмом. Символический регистр (синий = грусть, ночь, холод) вступает в противоречие с содержанием слов. До-символический регистр (холодная температура создаёт ощущение отдаления, жёсткая граница воспринимается как угроза, мерцающий ритм вызывает тревогу) противоречит и словам, и привычной мягкости любовной сцены.
Зритель в такой момент не может дать простую интерпретацию. Возникает сложное, неоднозначное чувство. Возможно, персонаж лжёт о своей нежности. Возможно, он сам не замечает, как его внутренний холод противоречит его же словам. Возможно, это сцена ссоры или расставания, где слова любви звучат уже слишком поздно. Свет в этом случае говорит то, что актёр не договаривает или не осознаёт. Он становится голосом автора, который знает о персонаже больше, чем сам персонаж знает о себе. В спектаклях Роберта Уилсона такой контрапункт возведён в принцип. Уилсон, которого критик Елена Ковальская называет режиссёром, освободившим театр от обязанности рассказывать истории, использует свет как самостоятельное высказывание. В его спектаклях актёры могут произносить текст, но свет при этом говорит совсем другое. Холодный синий свет с жёсткой границей и замедленным ритмом говорит о сне, о потустороннем, о том, что реальность на сцене не является реальностью повседневной жизни. Слова актёра при этом могут быть самыми простыми и бытовыми. Возникает разрыв, который зритель не может устранить простой интерпретацией. Этот разрыв и есть пространство, где работает «невидимый рассказчик».
Заключение: два языка как один голос
Возвращаясь к главному вопросу исследования: как свет в постдраматическом театре становится «невидимым рассказчиком»? Ответ, который предлагает третья часть, заключается в том, что свет говорит на двух языках одновременно, и его голос наиболее отчётливо слышен именно там, где эти языки переплетаются.
Чистый символ (красный свет без динамики, заливающий сцену ровным потоком) может быть слишком прямым и даже банальным. Чистое до-символическое воздействие (стробоскоп без цвета, просто белое мерцание) может быть слишком грубым и физиологичным, не несущим смысла. Но когда цвет получает ритм, а ритм получает цветовую окраску, когда температура света поддерживает его символическое значение или вступает с ним в противоречие, тогда свет перестаёт быть просто техническим средством или просто красивым эффектом.
Он становится рассказчиком, который не нуждается в словах. Он говорит зрителю о любви и ненависти, о правде и лжи, о сне и реальности. И говорит он на языке, который зритель понимает не столько умом, сколько телом. Именно эта способность говорить одновременно с культурной памятью и с нервной системой делает свет одним из самых мощных выразительных средств в современном театре. «Невидимый рассказчик» невидим ровно потому, что зритель редко задумывается о том, как именно он получает эти сложные, многослойные сообщения. Но он их получает.
Источники
1)Леман, Х.-Т. Постдраматический театр / Х.-Т. Леман; пер. с нем. Н. Исаевой. — М.: ABCdesign, 2013. — 324 с.
2)Цветкова, В. В. Воздействие цветового пространства на зрителя праздника / В. В. Цветкова // Молодой ученый. — 2020. — № 24 (314). — С. 526-529.
3)Ковальская, Е. «Он показал дверь в другой театр». Елена Ковальская — памяти Роберта Уилсона [Электронный ресурс] / Е. Ковальская // Афиша Daily. — 2025.
4)Chan, A. Notes on Light: The Musicality of Light and Theatre / A. Chan // Critical Stages/Scènes critiques. — The International Association of Theatre Critics, 2020. — № 21.




