Исходный размер 1500x2133

Как текст стал навигационным инструментом зрителя в искусстве XX–XXI веков?

Данный проект является учебной работой студента Школы дизайна или исследовательской работой преподавателя Школы дизайна. Данный проект не является коммерческим и служит образовательным целям
Проект принимает участие в конкурсе

Рубрикатор

  1. Концепция
  2. Пабло Пикассо
  3. Филиппо Маринетти
  4. Рене Магритт
  5. Эрик Булатов
  6. Барбара Крюгер
  7. Джозефф Кошут
  8. Заключение

Концепция

На протяжении многих веков художники активно экспериментировали с буквами, словами и фразами, интегрируя их в свои произведения. Ещё со времён средневековья текст часто использовался для передачи сакральных библейских смыслов, а с наступлением эпохи Возрождения подпись стала одним из важнейших инструментов для художника заявить о себе не просто как о ремесленнике, а как о творце. Однако, будучи вынесенным на раму в виде золоченой таблички или спрятанным в углу холста как скромная подпись автора, слово оставалось за пределами живописного пространства. Оно выполняло роль этикетки, внешней по отношению к художественному миру: текст сообщал имя автора или название сюжета, но никогда не претендовал на то, чтобы диктовать глазу, как именно смотреть на саму живопись. Зритель сначала «потреблял» образ, и лишь затем обращался к тексту за пояснением.

Однако в XX веке произошла радикальная перемена этих отношений. От пояснительной надписи, текст стал полноправным элементом композиции. А в эпоху технологического прогресса, расцвета массовой печати и авангардных манифестов искусство и вовсе освобождается от обязанности подражать реальности и текст начинает входить напрямую в пространство художественного холста.

Выбор моей темы обусловлен тем, что слово в искусстве XX–XXI веков становится одним из центральных образов произведения и берет на себя роль «навигационного инструмента» для зрителя, проектируя его маршрут: он останавливает взгляд наблюдателя, задает вопросы, вектор движения, динамику композиции или вовсе выстраивает пространственные барьеры.

В основу исследования положен анализ произведений, представляющих ключевые этапы эволюции текста: с момента, когда первые газетные вырезки кубистов нарушили классическое восприятие масляной живописи до пространственных конструкций Эрика Булатова и агрессивного диктата концептуализма.

Картины отбирались по двум ключевым критериям:

Функциональность текста: слово активно участвует в построении композиции, а его изъятие ведет к полному разрушению замысла автора и динамики движения в композиции.

Эволюционная значимость: каждое произведение иллюстрирует эволюцию важности текста на холсте — от фрагментарного включения букв до превращения слова в самодостаточный архитектурный объект.

Принцип выбора и анализа текстовых источников:

В основу исследования были положены источники, посвящённые взаимодействию текста и изображения в искусстве XX–XXI веков. При отборе материалов учитывались несколько критериев: тематическая релевантность, связь с практиками использования текста как художественного и навигационного механизма, а также разнообразие художественных направлений и авторских подходов.

Для исследования использовались как популярно-аналитические статьи и образовательные платформы, так и материалы, посвящённые истории искусства и художественной теории. В отдельных случаях были привлечены справочные ресурсы для уточнения фактической информации и контекста произведений.

Ключевой вопрос исследования:

Как происходила трансформация роли текста в произведениях XX–XXI века? И как он, интегрируя во внутренний элемент картины, изменил механику зрительского восприятия и задал контекст для нового визуального опыта и интерпретаций работ?

Гипотеза: В искусстве XX–XXI веков текст эволюционирует от вкрапляемого коллажа для расширения визуального опыта зрителя до полноценного художественного образа, который зачастую является центральным в произведении и диктует зрителю способ считывания информации.

Иными словами, слово постепенно обретает художественную мощь, превращаясь из дополнения к образу в главный инструмент навигации, который не только сообщает смысл, но и физически выстраивает композиционную основу. Текст становится каркасом, на котором держится представление художника о границах между искусством, реальностью и зрителем.

Пабло Пикассо

Исходный размер 1600x1056

Пабло Пикассо «Натюрморт с рекламными объявлениями», 1913.

В своё время Пабло Пикассо выступил одним из новаторов, которые начали разрушать границу между изображением и объективной реальностью через внедрение типографики. В «Натюрморте с рекламными объявлениями» текст начинает работать как инструмент социального контекста, привнося в искусство шум большого города. Используя фрагменты афиш и рекламы, Пикассо заставляет зрителя переключать внимание с эстетического созерцания на потребительское считывание информации. Эти типографские элементы доказывают, что картина перестает быть окном в воображаемый мир и становится коллажем из предметов реальности.

Роль текста здесь — это отражение культуры потребления начала XX века. Он задает ритм восприятия через знакомые шрифты и лозунги.

Пабло Пикассо «Столик в кафе (Бутылка Перно)», 1912; «Скрипка и газета», 1912.

В картине «Скрипка и газета» текст также выступает как указатель на контекст реальности внутри абстракции кубизма. Пикассо использует обрывки газет не просто как фактуру, а как отличительную черту повседневности, направляющую взгляд зрителя от анализа формы к узнаванию бытового пространства.

В произведении «Столик в кафе» этикетки и обрывки слов выполняют роль подсказок, восстанавливающих объем и смысл предметов — текст восполняет дефицит визуальной информации, вызванный деконструкцией формы в кубизме. Фрагменты названий напитков служат прямым доказательством того, что слово может заменять собой объект, становясь его смысловым эквивалентом. Зритель больше не «смотрит» на бутылку, он «читает» её присутствие через шрифт. Это подтверждает, что Пикассо был первым, кто наделил текст функцией путеводителя по абстрактному пространству холста.

Филиппо Маринетти

Исходный размер 1298x887

Филиппо Маринетти «Занг Тумб Тумб», 1914.

Обложка книги Филиппо Томмазо Маринетти «Zang Tumb Tumb» является визуальным воплощением его манифеста «Слова на свободе», призывающем превращать слова в «свободные» элементы, «освобожденные» из клетки фразы для прямой передачи динамизма жизни, звуков и образов.

Маринетти окончательно освобождает слово от формальных рамок книжной страницы и горизонтальной строки, превращая чтение в физическое движение:

Традиционный маршрут взгляда (слева направо, сверху вниз) здесь уступает место намеренной композиционной иерархии. Маринетти использует шрифт разного размера и жирности не для красоты, а для управления интенсивностью восприятия. Огромные, массивные буквы «TUMB TUMB» в правой части композиции доминируют над пространством — так создается визуальный эквивалент оглушительного звука. Здесь текст работает как навигационный акцент, диктующий приоритетность считывания: сначала мы «слышим» удар, и только потом замечаем мелкие детали (адрес издательства, год). Буквы в свою очередь перестают быть носителями литературного смысла. Они становятся графическими объектами, имитирующими траекторию звуковых волн. Навигация взгляда превращается в синестетический опыт: мы видим то, как звук распространяется в пространстве.

Маринетти удается добиться диагонального сечения пространства: В левой части обложки слова «ZANG TUUUMB» выстраиваются в дугообразную траекторию, напоминающую полет снаряда. Так взгляд непроизвольно «летит» за буквами. В правой части композиции фраза «PAROLE IN LIBERTÀ» пущена по диагонали снизу вверх. Это создает восходящий вектор, который придает всей композиции ощущение взлета и хаоса. Взгляд зрителя децентрализован — он вынужден постоянно менять фокус и угол наклона, имитируя динамику современного города или поля боя.

Таким образом в работе Маринетти текст впервые берет на себя функцию тотального управления скоростью и динамикой. Композиция слов не случайна — она направляет взгляд зрителя, указывая на правильную последовательность считывания информации.

Рене Магритт

На Рене Магритта, как и на многих художников сюрреалистов, повлияли труды Зигмунда Фрейда о психоанализе. Интерес к подсознательному человека и к связи между словом и образом показан в картине «Вероломство образов».

Исходный размер 842x667

Рене Магритт «Вероломство образов», 1928-1929.

Взгляд зрителя мгновенно считывает центральный образ — безупречно, почти академично написанную курительную трубку. Изображение чёткое и конкретное — зритель узнаёт его и не подвергает сомнению, до тех пор, пока не сталкивается с надписью снизу «Ceci n’est pas une pipe» («Это не трубка»). Текст выполнен каллиграфическим, «ученическим» почерком, который ассоциируется с абсолютной истиной школьного учебника — и здесь происходит диссонанс.

В этот момент траектория взгляда у зрителя перестаёт быть линейной. Он вновь и вновь возвращается к изображению, чтобы перепроверить его. Так текст лишается своей привычной функции пояснения — художник, помещая его внутрь композиции, наоборот, заставляет его аннулировать очевидность визуального образа.

«Эта знаменитая трубка. Как люди попрекали меня ей! И всё же, вы можете набить её табаком? Нет, это ведь всего лишь изображение, не так ли? Так что, если бы я написал под картиной „Это трубка“, я бы солгал!»

Рене Магритт, серия «Ключ к сновидениям», 1927-1930.

Полотна из серии «Ключ к сновидениям» разделены на части, где реалистичные предметы подписаны несоответствующими им словами, демонстрируя разрыв между образом, словом и реальностью: под яйцом написано «Акация», под молотком — «Пустыня», под стаканом — «Буря». Задумка автора — заставить мозг сомневаться в логике и привычном восприятии вещей.

Магритт показывает тотальную власть слова над восприятием. Сознание интерпретирует слово как ярлык, строго закрепленный за предметом. Ломая эту связь, художник вызывает когнитивный диссонанс.

Эрик Булатов

Эрик Булатов придумывал свой стиль в эпоху, когда царил соцреализм, а иные направления официальными не считались. Сейчас его стиль называют «соц-арт» — советский пропагандистский плакат + поп-арт.

Эрик Булатов очень аккуратно работал с реальностью и текстом в реальности. Художник невероятно долго искал положение букв в пространстве. Шрифт в его работах не просто направляется в перспективу, а следует визуальному контролю художника и долгим математическим вычислениям в подборе градуса. Булатов один из первых мастеров в мире, кто стал интегрировать текст в свои произведения таким образом. Надписи в его работах взаимодействуют в первую очередь со зрителями.

Эрик Булатов «Вход — входа нет», 1974-1975; «Слава КПСС», 1975.

Его работы похожи на плакаты, играющие с пространством. Даже не разбираясь в соц-арте, зритель понимает — большие красные буквы затмевают голубое небо. Они противопоставлены ему на цветовом и композиционном уровнях. Небо здесь выступает символом свободы и мира, а текст становится «говорящим» не столько из-за содержания, сколько из-за точного геометрического размещения в работе. Красный «бунтарский цвет» контрастирует с голубым небом, что заставляет зрителя психологически считать посыл. Работа в свою очередь становится иллюстрацией и олицетворением эпохи.

Как и многие художники русского авангарда, в своих картинах Эрик Булатов стал выстраивать «четвёртую» плоскость, обращённую к зрителю. У автора есть целый «красный период», где красный цвет «разламывает’’ изображение и выпрыгивает на зрителя.

На картине «Вход — Входа нет» — красный текст выступает той самой четвертой стеной, загораживающей вход в картину. На «Стой — Иди» — надпись «стой».

Исходный размер 1600x559

Эрик Булатов «Стой — Иди» мурал в Нормандии, 2020.

Цвет текста заставляет зрителя фокусироваться на подсознательной трактовке — синий уводит картину в глубину, а красный движется всегда из неё, т. к. это агрессивный цвет, который в конечном итоге всегда превалирует над другими.

Эрик Булатов «Иду», 1975; серия «Вверх — Вниз», 2011.

На картине «Иду» слово имеет вектор — оно уходит в небеса. Такое положение текста в пространстве создает интригу для всего произведения — зритель не знает, кому это слово принадлежит. То ли оно сказано с небес на землю, на что интуитивно зрителю указывает расширение слова от источника к носителю, подобно звуковой волне, то ли кто-то говорит «иду» в небеса, по траектории прочтения слова с первой буквы «и». Недосказанность картины помогает зрителю конструировать свою реальность и своё сообщение.

Подобный простор для интерпретации есть и в серии работ «Вверх-вниз», где наглядно проявляется то, о математический расчет наклона и перспективы букв диктует глазу траекторию движения. Текст здесь не просто информирует о направлении — он сам является этим направлением.

Исходный размер 1500x2133

Эрик Булатов «Не прислоняться», 1982-1987.

В картине «Не прислоняться» текст достигает максимального контроля над зрительской интерпретацией. Знакомая почти каждому, надпись отсылает к вагону электрички и незатейливо переносит наблюдающего в вагон поезда. Так текст диктует контекст зрителю не столько своим посылом, сколько простым присутствием.

Исходный размер 2400x2390

Эрик Булатов «Живу — Вижу», 1982.

В «Живу — вижу» текст с одной стороны- цитата стихов хорошего друга Булатова — Всеволода Некрасова, с другой — створки окна, открывающие вид на Москву.

Здесь слово носит поэтический и социальный характер. Створки выступают окном в жизнь каждого зрителя, а слова превращаются и в метафору, касающуюся каждого из нас, и смысл у нее тот, который вкладывает в нее каждый из нас. Текст становится знакомым художественным образом, считываемым любым.

Художник намеренно строит надписи пространственно, добиваясь интуитивного понимания функционального текста для носителя любого языка. Текст становится визуальной структурой, безусловной для каждого человека — русский человек прочитает словесное сообщение, а иностранец — пространственное.

Исходный размер 2362x2362

Эрик Булатов «Вот», 2001.

«Вот» — работа, где текст в очередной раз выполняет одновременно несколько функций. «Вот» — слово, как отражение культурного кода. Частица, употребляемая часто со смыслом «указания» на объект. И Булатов на картине действительно как бы «указывает» куда смотреть, когда как слово само создает это самое пространство. Слово которое должно направлять взгляд, забирает его на себя. Таким образом текст диктует тебе, как воспринимать увиденное пространство. Зритель ловит себя на том что не просто видит, а видит так, как его заставили видеть.

Часто художники XX века отбирали именно такие слова — короткие, запоминающиеся, те, которые будут нести максимальную заряженность, как обозначение культурного кода, призыва или лозунга.

Барбара Крюгер

В своих произведениях Крюгер доводит идею захвата текстом центральной роли всего полотна до предела, используя визуальный язык пропаганды и коммерческой рекламы.

Исходный размер 1600x1142

Барбара Крюгер «Без названия», 1991.

Картина «Без названия» представляет собой серию прямых вопросов к зрителю — Кто заслуживает доверия? Кто свободен? Кто громче молится? или Кто смеётся последним? Текст занимает 100% плоскости.

Помимо очевидного гражданского и социального посыла текст здесь работает как визуальный удар. Красный цвет и наклонный шрифт имитируют экстренное сообщение или агитплакат. На картине нет ни одного пустого места, куда бы мог ускользнуть взгляд наблюдающего. Также нет возможности «сбежать» от прямого вопроса, поставленного перед тобой автором. Взгляд мечется от одного вопросительного знака к другому. Крюгер превращает искусство в поле допроса, где текст захватывает сознание через прямое обращение.

Психологизм во взаимодействии текста с реальным человеком и его недоумением и растерянностью перед вызовом, который этот текст бросает, говорит о постепенной интеграции слова из образа на холсте в вполне ощутимую реальность каждого человека.

Джозефф Кошут

Исходный размер 3000x2127

Джозеф Кошут «Один и три стула», 1965.

«Один и три стула» — это важнейшая работа XX века для понимания того, как текст ставится на один уровень с реальностью. Она состоит из реального стула, его фотографии и распечатанного определения слова «стул» из словаря.

Взгляд совершает петлю. Сначала зритель видит объект, затем его образ, и наконец — описание. Так Кошут показывает, что текст — это самая формальная модель ориентации и определения объекта, часто не связанная с реальностью — физический стул и фотография меняются, тогда как текст будет иметь смысл для человека при любой комбинации вариантов. «Стул» самодостаточен: он содержит сам объект, его изображение и его обозначение. Поднимается проблема оригинала и копии: стул всё время заменяется, у работы Кошута по сути нет оригинала, но в этом и дело: у концепта не может быть ни подлинника, ни реплики, идея либо существует, либо нет. Рождается противоречие между разными формами одного объекта в мире, что нарочито подчёркивается в названии — это и один стул, и три стула одновременно.

Исходный размер 955x285

Джозеф Кошут «Пять определений», 1965.

Работа представляет собой неоновую надпись из пяти слов, которая буквально гласит: «Пять слов в синем неоне». Здесь нет «зазора» между тем, что мы видим, и тем, что мы читаем. Это замкнутая навигация. Глаз читает текст, который описывает сам себя в этот же момент. Это высшая форма «тоталитарности» текста — он не позволяет сознанию выйти за пределы самоочевидного факта. Текст становится единственной реальностью.

Заключение

Подводя итог, можно проследить, как за столетие текст в искусстве трансформировался из пассивного дополнения в доминирующий навигационный инструмент. Пройдя путь от экспериментального вкрапления у Пикассо и динамического вектора Маринетти до пространственных конструкций Булатова, слово обрело способность полностью диктовать маршрут зрительского восприятия и ставить его в тупик в реальности. Текст стал интерфейсом, подменяющим или подчиняющим себе изображение. Исследование подтверждает гипотезу о том, что навигация взгляда в современном искусстве — это не просто поиск смысла, а результат строгого архитектурного и математического расчета, где текст выступает главным проводником между автором, образом и зрителем.

Библиография
1.

Текст как визуальный приём в изобразительном искусстве // LUDUS URL: https://ludus.culturalresearch.ru/rubriki/art/tekst-kak-vizualnyy-priyom-v-izobrazi/ (дата обращения: 13.05.2026).

2.

Текст в искусстве: скрытые послания, философские аллюзии и гимн поп-культуре // cube.market URL: https://cube.market/news/articles/tekst-v-iskusstve-skrytye-poslaniia-filosofskie-alliuzii-i-gimn-pop-kulture (дата обращения: 13.05.2026).

3.

Коллаж в творчестве Пикассо // Collages URL: http://www.coll.spb.ru/public/13.php (дата обращения: 13.05.2026).

4.

Слова-на-свободе, завет супрематизма и другие арт-манифесты ХХ века // Альпина Нон Фикшн URL: https://nonfiction.ru/stream/slova-na-svobode-zavet-suprematizma-i-drugie-art-manifestyi-xx-veka (дата обращения: 13.05.2026).

5.

Вероломство образов // Википедия URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B2 (дата обращения: 13.05.2026).

6.

Как работал Эрик Булатов // СкиллБокс URL: https://skillbox.ru/media/design/kak-rabotal-erik-bulatov/ (дата обращения: 13.05.2026).

7.

«Покупаю — следовательно, существую»: Плакаты Барбары Крюгер // Bird In Flight URL: https://birdinflight.com/ru/pochemu_eto_shedevr/20181220-barbara-kruger.html (дата обращения: 13.05.2026).

8.

Смысл картины «Вероломство образов» Рене Магритта // Правое Полушарие Интроверта URL: https://artforintrovert.ru/magazine/tpost/jksb9751s1-smisl-kartini-verolomstvo-obrazov-rene-m (дата обращения: 13.05.2026).

9.

В чем смысл «Один и три стула» Джозефа Кошута? // Правое Полушарие Интроверта URL: https://artforintrovert.ru/magazine/tpost/n2ztyxxto1-v-chem-smisl-odin-i-tri-stula-dzhozefa-k (дата обращения: 13.05.2026).

10.

Рене Магритт: магический реализм и вероломство образов // LOSKO URL: https://losko.ru/rene-magritte/ (дата обращения: 13.05.2026).

Источники изображений
1.

https://www.wikiart.org/en/pablo-picasso/au-bon-marche-1913 (Дата обращения 13. 05. 2026)

2.3.

https://www.ebay.co.uk/itm/175460723790 (Дата обращения 13. 05. 2026)

4.5.6.7.

https://www.moma.org/audio/playlist/180/2390 (Дата обращения 13. 05. 2026)

8.

https://vk.com/wall-57844051_109997 (Дата обращения 13. 05. 2026)

9.10.

https://garagemca.timepad.ru/event/1446409/ (Дата обращения 13. 05. 2026)

11.

https://skillbox.ru/media/design/kak-rabotal-erik-bulatov/ (Дата обращения 13. 05. 2026)

12.13.14.

https://moscowmanege.ru/ru/erik-bulatov/ (Дата обращения 13. 05. 2026)

15.

https://shop.ekaterina-foundation.ru/erik-bulatov-vot/ (Дата обращения 13. 05. 2026)

16.

https://os.colta.ru/photogallery/19156/227128/ (Дата обращения 13. 05. 2026)

17.

https://bigenc.ru/c/postmodernizm-f6dee0 (Дата обращения 13. 05. 2026)

18.19.20.

https://x.com/artstitle/status/1782512198419366183 (Дата обращения 13. 05. 2026)

Как текст стал навигационным инструментом зрителя в искусстве XX–XXI веков?
Проект создан 14.05.2026
Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта и большего удобства его использования. Более подробную информац...
Показать больше