
Казахский этнограф А. Маргулан писал о символизме цвета: «Синий цвет — символ неба, символ поклонения небу, красный — огня, солнца, белый — правды, радости, счастья, желтый — разума, черный — земли, зеленый — весны, молодости».
Большинство этих ассоциаций легко прочитываются и сегодня, но жёлтый — «цвет интеллекта» — вызывает вопрос. Жёлтый в казахской культуре — не такой цвет, как остальные.
РУБРИКАТОР
1. Введение и гипотеза 2. Солнце, степь 3. Осень, увядание 4. Свет, разум 5. Итог

Введение и гипотеза
Казахский археолог и этнограф А. Маргулан писал о символизме цвета:
«Синий цвет — символ неба, символ поклонения небу, красный — огня, солнца, белый — правды, радости, счастья, желтый — разума, черный — земли, зеленый — весны, молодости».
Цитата А. Маргулан из исследования «Символика и семантика цвета в казахской культуре» (3, с. 87).
Большинство этих ассоциаций легко прочитываются и сегодня. Даже значение чёрного раскрывается через быт и традиции. Но жёлтый — «цвет интеллекта» — вызывает вопрос. Его нельзя объяснить напрямую через спектр или поверхностные аналогии. И здесь становится ясно: жёлтый в казахской культуре — не такой цвет, как остальные.
Что если sary — это не оттенок, а переживание? Не визуальная характеристика, а культурный троп, способный выразить то, что длится, тянется, наполняет собой время и внутреннее состояние?
Обратимся к работе Карлыгаш Елибаевой «Символика и семантика цвета в казахской культуре», где жёлтый описывается как цвет движения, тоски, бесконечности и жизненной протяжённости.
Для того чтобы прочесть эту метафоричность, нужно работать в тех пространствах, где язык и образ сходятся — в степных пейзажах, народной поэзии, и в быту, где жёлтый становится «языком» зрелости и значимости.
Осень, увядание
Во фразеологических выражениях saryla kütu — «томительно ждать», sary uaiym — «глубокая печаль», оттенок sary обозначает не вспышку чувства, а его протяжённость.
Saryla kütu понимается как терпеливое, длительное ожидание, в котором время словно растягивается, а sary uaiym — это тихая, затяжная печаль, ближе к размышлению и внутреннему переживанию, чем к аффекту. Это тот тип эмоции, который не обрушивается внезапно, а медленно заполняет собой пространство — как степной пейзаж, меняющийся почти незаметно.
Солнце, степь
В традиционной картине мира кочевников «sary» связан не столько с жёлтым оттенком степи, а с её состоянием в момент зрелости.
В выражениях sary dala, sary jaılau, речь идёт о сезонном состоянии пространства — когда трава выгорела, солнце стоит высоко, а степь вошла в фазу максимальной силы.
Это не выцветание, а кульминация жизненного цикла природы, её пик. Такой жёлтый символизирует то, что дошло до меры: созревший плод, достигший зрелости человек, пространство, наполненное жизненной энергией до предела.
Здесь «sary» работает как категория времени, фиксирующая момент расцвета, и как категория пространства, выражающая широту, полноту и завершённость природного ритма.
Свет, разум
В ряде этнографических описаний встречается выражение sary jaryq («солнечный свет»), где жёлтый приобретает значение внутренней ясности, освещённости, проявленности. А. Х. Маргулан, анализируя орнаменты и обрядовые формы, писал о жёлтом как о «цвете интеллекта» — не в европейском рациональном смысле, а в значении жизненной мудрости, способности видеть ясно.
Золотистые акценты в войлоке, коврах и украшениях, которые исследователи трактуют как сакральные (Арыстанбеков, Байпақов), действительно маркируют важные элементы — не только по эстетике, но и по семиотике. Жёлтый здесь — это свет знания, который делает структуру мира видимой: центр ковра, ось узора, важный узел орнамента.
Он не столько украшает, сколько выводит смысл на поверхность, превращая цвет в форму интеллектуального и духовного света.
Итог
В совокупности эти пласты объясняют, почему в поэтическом и визуальном сознании Центральной Азии «sary» функционирует как троп. Он выражает не только то, что видно, но и то, что прожито, осмыслено и культурно накоплено.
Цвет не существует сам по себе: он всегда «принадлежит» какому-то явлению природы. От того и выделяется «sary», выражающий ощущение полноты мира, которую нельзя передать буквально. Он соединяет природные явления, временные циклы, внутренние состояния и систему культурных ценностей. С началом советской эпохи цветовая система Центральной Азии подверглась унификации. Символизм кочевников уступил место эстетике социалистического реализма, а цвета народных орнаментов стали восприниматься, как фольклорная декорация. После распада СССР жёлтый вернулся — уже как символ государства. На флаге Казахстана золотой орнамент и солнце обозначают свет, богатство и единство народа.
Он снова сияет — но теперь как элемент визуальной айдентики новой страны. Этот «новый жёлтый» — чистый, солнечный, ясный — продолжает линию позитивных ассоциаций. Но в его сиянии едва заметно проступает старая память — о тоске, о пути, о бесконечном движении между небом и землёй.И, возможно, чтобы вернуть эти смыслы — стоит рассказать о них другим.
Елибаева К.Ж. — Символика и семантика цвета в казахской культуре [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/simvolika-i-semantika-tsveta-v-kazahskoy-kulture/viewer (дата обращения 21.11.2025)
Энциклопедический / культурный портал — encyclopedia.cultural.kz (замечание о многозначности «sary») [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://encyclopedia.cultural.kz/en/zheltyj-zolotoj/ (дата обращения 21.11.2025)
Kazakh–Russian Dictionary [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://speak.tatar/ru/dict/kaz-rus/sarylw/ (дата обращения 21.11.2025)
Статья-обзор по казахскому орнаменту / декоративно-прикладному искусству — bulletin-philology.ablaikhan.kz [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://bulletin-philology.ablaikhan.kz (дата обращения 21.11.2025)
ON TEACHING PHRASEOLOGY OF THE KAZAKH LANGUAGE IN THE RUSSIAN-SPEAKING AUDIENCE — ResearchGate [Электронный ресурс].
Режим доступа: https://www.researchgate.net/publication/321040495_ON_TEACHING_PHRASEOLOGY_OF_THE_KAZAKH_LANGUAGE_IN_THE_RUSSIAN-SPEAKING_AUDIENCE
(дата обращения: 21.11.2025)
Казахское народное прикладное искусство. Т. 3 — Google Drive [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://drive.google.com/file/d/1sJNH61a8pFUAnQYclagyAi6jGhiBtrjg/view?usp=sharing (дата обращения: 21.11.2025)
Казахское народное прикладное искусство. Т. 1 — Google Drive [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://drive.google.com/file/d/12iC7F_s2_nvGLqAT0BhPnj2lu20ynm9a/view?usp=sharing (дата обращения: 21.11.2025)
Древняя культура Центрального Казахстана — Google Drive [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://drive.google.com/file/d/1phASbODFApnRs45t3y20rqoi6GHlmnwb/view?usp=sharing (дата обращения: 21.11.2025)
Казахское народное прикладное искусство. Т. 3 — Google Drive [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://drive.google.com/file/d/1sJNH61a8pFUAnQYclagyAi6jGhiBtrjg/view?usp=sharing (дата обращения: 21.11.2025)
Казахское народное прикладное искусство. Т. 1 — Google Drive [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://drive.google.com/file/d/12iC7F_s2_nvGLqAT0BhPnj2lu20ynm9a/view?usp=sharing (дата обращения: 21.11.2025)
Photo gallery — портал «History of Kazakhstan», архив фото Центрального государственного архива РК (включает исторические и пейзажные кадры). [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://e-history.kz/en/photosets/show/22840 (дата обращения: 21.11.2025)
Freepik — достаточно качественные фотографии пейзажей «Казахская степь». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://ru.freepik.com/photos/степь-казахстан (дата обращения: 21.11.2025)
The History of Kazakhstan — YouTube [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.youtube.com/watch?v=0cW9h588O-w (дата обращения: 21.11.2025)
The first photographs of Kazakhstan (1865-1867) — YouTube [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.youtube.com/watch?v=nVRJluD43eo (дата обращения: 21.11.2025)
Kazinform: 105 Years in the History of Kazakhstan | Our History — YouTube [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.youtube.com/watch?v=TLlCWQLofts (дата обращения: 21.11.2025)